Шри-Ланка разговорник
Общая информация
Благодаря близости англоговорящей Индии и тому факту, что Шри-Ланка – популярное туристическое направление для жителей Европы и Америки на острове довольно приличный процент населения сносно владеет английским.
На попытки туристов общаться с помощью труднопроизносимых фраз на одном из двух официальных языков страны (сингальском и тамильском) местные реагируют со смесью веселья и удивления. Общение на традиционных языках Шри-Ланки затрудняет и наличие множества местных диалектов.
Если гость страны все же решится освоить местные лингвистические премудрости, остановиться ему следует на более распространенном сингальском языке.
Русско-английский разговорник
Общие фразы | ||
Да | Yes | Йес |
Нет | No | Ноу |
Спасибо | Thank you | Сэнк ю |
Пожалуйста | Please | Плиз |
Извините | Excuse me | Экскьюз ми |
Здравствуйте | Hello | Хелоу |
До свидания | Good bye | Гуд бай |
Я не понимаю | I don’t understand | Ай донт андэстэнд |
Как Вас зовут? | What is your name? | Уот из ёр нейм? |
Как дела? | How are you? | Хау а ю? |
Хорошо | Good | Гуд |
Извините, пожалуйста, где мужской/женский туалет? | Excuse me, where is the men's/lady’s room? | Экскъюз ми, вэр из зе мэнс/лейдис рум? |
Сколько стоит? | How much? | Хау мач? |
Один билет до... | One ticket to… | Ван тикет ту... |
Который час? | What time is it? | Вот тайм из ит? |
Не курить | No smoking | Ноу смокинг |
ВХОД | Entrance | Энтрэнс |
ВЫХОД | Exit | Экзит |
Вы говорите по-английски? | Do you speak English? | Ду ю спик инглиш? |
Где находится? | Where is…? | Вэр из...? |
Гостиница | ||
Мне нужно заказать номер | I need to book a room | Ай нид ту бук э рум |
Чаевые | Tips | Типс |
Я хочу оплатить счет | I want to pay a bill | Ай вонт ту пэй э бил |
Паспорт | Passport | Паспорт |
Комната, номер | Room | Рум |
Магазин (покупки) | ||
Наличными | Cash | Кэш |
Карточкой | Card | Кард |
Упаковать | To pack | Ту пэк |
Без сдачи | Keep the change | Кип зе ченьдж |
Открыто | Open | Опэн |
Закрыто | Close | Клоуз |
Скидка | Sale/discount | Сэйл/дискаунт |
Очень дорого | Very expensive | Вэри экспенсив |
Дешево | Cheap | Чип |
Транспорт | ||
Автобус | Bus | Бас |
Троллейбус | Trolleybus | Тролибас |
Машина | Car | Кар |
Такси | Taxi | Тэкси |
Остановка | Stop/station | Стоп/стэйшн |
Пожалуйста, сделайте остановку | Please, make a stop | Плиз, мэйк э стоп |
Прибытие | Arrival | Эрайвл |
Отправление | Departure | Депарче |
Поезд | Train | Трэйн |
Самолет | Airplane | Эирплэйн |
Аэропорт | Airport | Эирпорт |
Экстренные случаи | ||
Помогите мне | Help me/I need help | Хэлп ми/Ай нид хэлп |
Пожарная служба | Fire service | Файр сервис |
Полиция | Police | Полис |
Скорая помощь | Ambulance | Амбуланс |
Больница | Hospital | Хоспитал |
Больно | Painful | Пэйнфул |
Аптека | Pharmacy | Фармаси |
Доктор | Doctor | Доктор |
Ресторан | ||
Я хочу заказать столик | I want to book a table | Ай вонт ту бук э тэйбл |
Чек пожалуйста (счет) | Check please | Чек плиз |
Русско-сингальский разговорник
Здравствуйте | Айбован ("Да продлятся ваши годы") |
Доброе утро / день / вечер / ночи | Суба Удесонок /... Давасок /.... Сандавок /... Ратрияк |
Да | Ов (оу) |
Нет | Неха (наа) |
Спасибо | Естути |
Пожалуйста | Карунакарала |
Вы говорите по-английски? | Оя ингириш ката каренавада? |
Я не говорю по-сингальски | Сингхала данна наа |
Я хочу | Мата аважяй |
Сколько? | Киеда? |
Как мне пройти? | Мата кохомада янна пулуван? |
Врач | Достара |
Извините (извинение) | Кана гаатуи |
Вкусно | Расайи |
Красиво | Лассанай |
Больница | Арогйашалава |
Магазин | Саппува |
Очень дорого | Хари ганан |
Очень хорошо | Хари хондайи |
Желаю удачи | Суба Петум |
1 | Эка |
2 | Дэка |
3 | Туна |
10 | Дахайа |
1000 | Даха |
Язык Шри-Ланки
Какой язык на Шри-Ланке
В островном государстве говорят на сингальском и тамильском. При этом сингальский – это государственный язык Шри-Ланки. Хотя влияние английским колонистов ощущается здесь и по сей день, поэтому деловое общение проходит на английском.
Алфавит Шри-Ланки представлен сингальским письмом типа абугида, состоящим из 50 знаков. Всего в мире около 16-ти миллионов человек использует сингальский в общении.
Для туристов официальный язык на Шри-Ланке – это английский. Многие жители владеют им в той или иной степени. Можно взять с собой разговорник на сингальском или тамильском, но универсальнее английского нет ничего. Местные диалекты смогут понять только лингвисты, поэтому углубляться в язык Шри-Ланки не стоит. К тому же для сингальского характерна диглоссия, когда письменный язык и устная речь отличаются в лексике и грамматике. Поэтому язык Шри-Ланки остается уделом интеллектуалов. Кстати, сингальским языком владеет министр иностранных дел России Сергей Лавров.
Отзывы